logo

Roar, China! Langston Hughes in Shanghai

Langston Hughes

February is Black History month, and Shanghai has a fascinating, hidden history of Black American poets, activists, and musicians. Our inaugural Shanghai Black History walk is sold out, but you can sign up for the wait list here.

Langston Hughes, the poet laureate of the Harlem Renaissance, spent three months in Shanghai in the blazing summer of 1933. He ate red-hearted watermelons from street vendors, visited child workers at a textile factory, and hung out with Teddy Weatherford at the jazz clubs. He met Soong Ching Ling and the writer Lu Xun, and in some ways, found it not unlike his home country.

With barbed wire and guards separating the International Settlement and French Concession from the Chinese sections of Shanghai, and with American race laws (i.e. segregation) often applied in the International Settlement, the parallels between segregated Shanghai and segregated America were all too stark.

Barbed wire barricade between the French Concession and Chinese city, September 1937.

In his autobiography, I Wonder as I Wander, Hughes describes being warned to be careful when going into the Chinese sections of Shanghai, and of crafty Orientals who were likely to swindle him. The reality he found to be very different:

“I found the Chinese in Shanghai to be a very jolly people, much like colored folks at home. To tell the truth, I was more afraid of going into the world-famous Cathay Hotel [today the Peace Hotel] than I was of going into any public place in the Chinese quarters. Colored people are not welcomed at the Cathay [or the Foreign YMCA]. But beyond the gates of the International Settlement, color was no barrier. I could go anywhere.”

-Langston Hughes, I Wonder as I Wander

As a Black American, Langston Hughes was not permitted to enter the Cathay Hotel (left) or the Foreign YMCA (right), which he called the Whites’ YMCA.

The summer before, in 1932, Hughes had spent time in Moscow, where had been part of a film about U.S. race relations, and become romantically involved with dancer Sylvia Si-lan Chen. Chen was the mixed-race daughter of Trinidadian-Chinese Eugene Chen, Sun Yat-sen’s Foreign Minister, and Agatha Alphosin Ganteaume, who was French Creole, and it was through her connections that Hughes acquired introductions to Soong Ching Ling, Sun’s widow, and other Shanghai luminaries.

Sylvia Si-Lan Chen

Upon his arrival, riding along the Bund in his rickshaw, Hughes was surprised to spot a fellow “Harlemite” in another rickshaw – for of course, Hughes was not the only Black American in Shanghai. This was the era of Shanghai jazz, when Black Americans who had limited performing opportunities at home took their talent to the world, and Shanghai, said Hughes, “seemed to have a weakness for American Negro performers.”

There was the “sparkling” Nora Holt at the Little Club, the radio singer Midge Williams, and Valaida Snow, who Louis Armstrong called the “second greatest trumpeter”–after himself, of course! And there was Earl Whaley, Buck Clayton, and Teddy Weatherford.

Most performed in the French Concession nightclubs like the Canidrome because the French generally didn’t apply color bars in Concession establishments. That summer, Hughes spent a lot of time with Teddy Weatherford, who headed “the best American jazz band in the Orient”. He reflected that were he a performer like Teddy, he would “never go home at all”, but alas, Shanghai was too expensive a place for a mere writer to linger.

Left: Earl Whaley’s Orchestra over Shanghai, Right, top: Buck Clayton and His Harlem Gentlemen at the Canidrome; Valaida Snow.

Langston Hughes couldn’t stay,  but what he saw — “cruelty and violence, corruption and graft” — and “the impudence of white foreigners in drawing a color line against the Chinese in China itself,” inspired him to write a call to arms for his Chinese brethren in his anti-colonial poem, “Roar, China!”

“Roar, China!
Roar, old lion of the East!
Snort fire, yellow dragon of the Orient,
Tired at last of being bothered.
Since when did you ever steal anything
From anybody,
Sleepy wise old beast
Known as the porcelain-maker,
Known as the poem-maker,
Known as maker of firecrackers?
A long time since you cared
About taking other people’s lands
Away from them.
THEY must’ve thought you didn’t care
About your own land either—
So THEY came with gunboats,
Set up Concessions,
Zones of influence,
International Settlements,
Missionary houses,
Banks,
And Jim Crow Y.M.C.As.
THEY beat you with malacca canes
And dared you to raise your head—
Except to cut it off.
Even the yellow men came
To take what the white men
Hadn’t already taken.
The yellow men dropped bombs on Chapei.
The yellow men called you the same names
The white men did:
Dog! Dog! Dog!
Coolie dog!
Red! . . . Lousy red!
Red coolie dog!
And in the end you had no place
To make your porcelain,
Write your poems,
Or shoot your firecrackers on holidays.
In the end you had no peace
Or calm left at all.
PRESIDENT, KING, MIKADO
Thought you really were a dog.
THEY kicked you daily
Via radiophone, via cablegram,
Via gunboats in her harbor,
Via malacca canes.
THEY thought you were a tame lion.
A sleepy, easy, tame old lion!
Ha! Ha!
Haaa-aa-a! . . . Ha!
Laugh, little coolie boy on the docks of Shanghai, laugh!
You’re no tame lion.
Laugh, red generals in the hills of Sian-kiang, laugh!
You’re no tame lion.
Laugh, child slaves in the factories of the foreigners!
You’re no tame lion.
Laugh—and roar, China! Time to spit fire!
Open your mouth, old dragon of the East.
To swallow up the gunboats in the Yangtse!
Swallow up the foreign planes in your sky!
Eat bullets, old maker of firecrackers—
And spit out freedom in the face of your enemies!
Break the chains of the East,
Little coolie boy!
Break the chains of the East,
Red generals!
Break the chains of the East,
Child slaves in the factories!
Smash the iron gates of the Concessions!
Smash the pious doors of the missionary houses!
Smash the revolving doors of the Jim Crow Y.M.C.As.
Crush the enemies of land and bread and freedom!
Stand up and roar, China!
You know what you want!
The only way to get it is
To take it!
Roar, China!”

First published September 1937, in Volunteer for Liberty (Madrid)

Sources:

Langston Hughes, I Wonder As I Wander: An Autobiographical JourneyHill and Wang, 1993

Yunxiang Gao, Arise, Africa! Roar, China! Black and Chinese Citizens of the World in the Twentieth Century. University of North Carolina Press, 2021.



2 responses to “Roar, China! Langston Hughes in Shanghai”

  1. James Barnett says:

    Fantastic article. Didn’t know Langston Hughes made it to Shanghai. I’m also keen to learn more about the “Jim Crow Y. M. C. A.”

    • Tina Kanagaratnam says:

      Glad you enjoyed it! “Jim Crow YMCAs” refers to the segregated Ys, and the existence of the Chinese YMCA, since Chinese were not permitted to join the International YMCA.